Bijbel in Gewone Taal © Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap.
Twee manieren van leven
1Gelukkig is iemand die niet luistert naar slechte mensen,
die nee zegt tegen hun verkeerde plannen. (faux, mal, a l’envers)
Als slechte mensen spotten met God,
doet hij niet mee.
2Maar hij is blij met de wet van de Heer.
Daar is hij dag en nacht mee bezig.
3Het gaat altijd goed met hem.
Hij lijkt op een boom aan het water.
De boom geeft vruchten,
ieder jaar opnieuw,
en zijn bladeren blijven altijd groen.
4Met slechte mensen gaat het heel anders.
Zij zullen verdwijnen,
zoals stof dat wegwaait in de wind.
5Als God rechtspreekt,
blijft er niets van hen over.
Ze horen niet bij het volk van God.
6De Heer beschermt mensen die leven zoals hij het wil.
Maar met slechte mensen loopt het verkeerd af.
| Nederlands | Français |
|---|---|
| luisteren naar | écouter |
| verkeerd | faux, mal, à l’envers |
| met God spotten | se moquer de Dieu |
| meedoen | participer, prendre part |
| de wet | la loi |
| Daar is hij dag en nacht mee bezig | Il y pense jour et nuit |
| de vrucht (de vrucht is rijp) | le fruit (le fruit est mur) |
| opnieuw | de nouveau |
| het blad (de bladeren) | la feuille (les feuilles) |
| het gaat heel anders | il en va tout autrement |
| verdwijnen (verdween, verdwenen) | disparaître |
| het stof | la poussière |
| wegwaaien | se disperser dans le vent |
| rechtspreken | juger, rendre justice |
| er blijft niets van hen over. | il ne reste rien d’eux. |
| beschermen | protéger |
| verkeerd aflopen | mal tourner, mal se passer |

