Auteur : Benoît

Heer, nu de nacht valt, in dit moment van rust en stilte waarin ik alleen met je ben, kom ik je danken voor deze dag die ten einde loopt. Ik dank je voor elk ogenblik van vreugde, voor elk klein geluk. Schenk mij vanavond een vredige rust. Bevrijd mijn hart van zorgen en angsten. Vul het met je vrede en oneindige liefde, zodat ik vol vertrouwen kan inslapen. Vergeef mijn fouten, mijn zwakheden en mijn gebrek aan liefde.
Help mij morgen beter je te dienen en mijn naaste met meer vrijgevigheid lief te hebben. Toon mij de weg die naar de opstanding leidt. Blijf bij mij deze nacht. Wees aanwezig in mijn dromen. Bescherm mij onder je zorgzame hoede tot de dageraad. Ik geef mij volledig aan je over, Heer, jij die geduldig en zacht bent en mij liefhebt zoals ik ben. Amen.
Franse versie
Prière du Pardon
Seigneur, alors que la nuit s’installe, dans ce moment de calme et de silence où je me retrouve seul avec toi, je viens te remercier pour cette journée qui s’achève. Je te rends grâce pour chaque instant de joie, pour chaque petit bonheur. Accorde-moi, ce soir, un repos paisible. Libère mon cœur des inquiétudes et des peurs. Remplis-le de ta paix et de ton amour infini pour que je puisse m’endormir en toute confiance. Pardonne mes erreurs, mes faiblesses et mon manque d’amour.
Aide-moi, demain, à mieux te servir et à aimer mon prochain avec plus de générosité. Montre-moi le chemin qui conduit à la résurrection. Reste auprès de moi cette nuit. Installe-toi dans mes rêves. Garde-moi sous ta protection bienveillante jusqu’à l’aube. Je m’abandonne à toi, Seigneur, toi qui avec patience et douceur, m’aimes comme je suis. Amen.

